Sõna quien mucho abarca poco aprieta tõlge hispaania-prantsuse

  • Qui trop embrasse mal étreintQui trop embrasse mal étreint. Quien mucho abarca poco aprieta. Il existe un autre sage dicton hongrois, qui se traduirait en français par: qui trop embrasse mal étreint. Hay otro sabio dicho húngaro que dice: quien mucho abarca poco aprieta. Comme le dit le proverbe, "qui trop embrasse mal étreint", si nous voulons garantir le contrôle, il faut éviter que l'objet soit absolument général. Como al final "quien mucho abarca poco aprieta" -se dice en España-, si queremos que se apriete el control, no hay que hacer que el objeto sea absolutamente general.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat